|
Lexipictografía.
Suena feo, ¿verdad? Pues antes de que apagues la
computadora y salgas corriendo del pánico que te
ocasione la palabrita esa, o que intentes mandarme
un virus por correo electrónico, porque creas que te
he insultado, permíteme abundarte más sobre la
misma.
Esa palabra la vi por primera
vez, hace años, en un libro mejicano llamado
La historiética:
todo lo relacionado al lenguage lexipictográfico,
cuyo autor es el editor Modesto Vázquez González
(quien edita revistas como Kalimán y
Samurai).
Lexipictografía proviene del griego "lexikos"
(lenguaje, palabra), del latín "pictum" (de "pingere",
pintar) y del griego "grafo" (dibujar).
Lexipictografía significa entonces "el arte de
representar, mediante la combinación de palabras y
dibujos, a personas o criaturas, sucesos y eventos
en forma única o seriada, ya sea con propósito
comercial, para entretenimiento o para crear un
efecto estético". En lenguage boricua, es la palabra
técnica para lo que llamamos caricatura.
¿Es
acaso lo mismo caricatura que lexipictografía? No.
Caricatura se refiere a algo muy específico (la
deformación y/o exageración de los rasgos más
característicos de una persona o criatura) mientras
que lexipictografía abarca todas las ramas de este
arte único en el mundo. El mismo cubre las
caricaturas, los cartones (caricaturas usadas para
ilustrar reportajes o artículos), las tirillas e
historietas (y los libros que las contienen: los
álbumes, las antologías y los paquines) y esas cosas
artísticas que llamamos novelas gráficas, entre
otros.
Y
ni hablar de las muchas palabras derivadas del
término lexipictografía. Al caricaturista se le
llama lexipictógrafo. A lo relativo con ese arte,
lexipictográfico. A lo hecho con este arte,
lexipictografiado, etc. Si sigo, la lista no
termina.
Así
que, si eres valiente, lee la palabra, pronúnciala,
grábatela en tu memoria, aprende a escribirla,
¡úsala! Cuando te acostumbres a ella, no querrás
dejar de usarla.
Próximo en
vocabulario: Paquín vs. pasquín |
|